登录

《酬李叔度秋夜喜相遇因伤关东僚友丧逝见赠》唐卢纶原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢纶

《酬李叔度秋夜喜相遇因伤关东僚友丧逝见赠》原文

寒月照秋城,秋风泉涧鸣。

过时见兰蕙,独夜感衰荣。

酒散同移疾,心悲似远行。

以愚求作友,何德敢称兄。

谷变波长急,松枯药未成。

恐看新鬓色,怯问故人名。

野泽云阴散,荒原日气生。

羁飞本难定,非是恶弦惊。

现代文赏析、翻译

《寒夜秋思:诗人的宦游悲歌与生命叩问》

赏析: 这首五言排律展现了诗人晚年的典型诗风,将秋夜的清冷与人生的苍凉完美融合。诗歌以"寒月"与"秋风"起兴,构建出凄清寂寥的意境。诗人通过"兰蕙"意象的今昔对比,引出对生命盛衰的深沉感慨。"酒散"四句直抒胸臆,既有对逝去友人的哀思,又暗含对自身处境的无奈。后八句运用"谷变""松枯"等自然意象,暗喻仕途坎坷与人生无常。尾联以"羁飞"作结,既道出宦游漂泊的常态,又暗含对命运不公的隐忍控诉。全诗情感沉郁顿挫,展现了中唐士人在乱世中的典型心态。

现代文译文: 清冷的月光笼罩秋日的城池, 萧瑟秋风里山涧泉水悲鸣。 重逢时得见你这般贤士, 独对长夜顿悟盛衰之理。 酒宴散后同染沉疴之疾, 心中悲戚如同远行别离。 以我愚钝求与你为友, 有何德能敢称兄道弟。 山谷剧变波涛汹涌湍急, 青松枯萎仙药尚未炼成。 害怕看见新添的白发, 更怯打听故友的姓名。 荒野沼泽的阴云渐散, 苍茫原野上朝阳初升。 宦海飘零本就难安定, 并非厌恶那琴弦惊心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号