登录

《落第后归山下旧居留别刘起居昆季》唐卢纶原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢纶

《落第后归山下旧居留别刘起居昆季》原文

寂寞过朝昏,沈忧岂易论。

有时空卜命,无事可酬恩。

寄食依邻里,成家望子孙。

风尘知世路,衰贱到君门。

醉里因多感,愁中欲强言。

花林逢废井,战地识荒园。

怅别临晴野,悲春上古原。

鸟归山外树,人过水边村。

潘岳方称老,嵇康本厌喧。

谁堪将落羽,回首仰飞翻。

现代文赏析、翻译

《落第归乡的独白:一位唐代士人的精神图谱》

赏析: 这首诗以落第归乡为背景,展现了诗人对人生际遇的深刻思考。诗中"寂寞"与"沈忧"奠定了情感基调,通过"寄食依邻里"等句勾勒出落魄文人的生存困境。诗人巧妙运用"废井""荒园"等意象,将个人失意与时代沧桑相融合。结尾以潘岳、嵇康自比,既表达了对清高品格的坚守,又透露出对仕途的复杂心态。全诗情感真挚,展现了唐代科举制度下文人的典型心理状态。

现代文译文: 日复一日在寂寞中度过, 这深沉的忧愁怎能轻易倾诉。 偶尔徒劳地占卜命运, 却无建树以报答恩情。

寄人篱下靠邻居接济度日, 成家立业的希望寄托在子孙身上。 历经风尘方知世道艰难, 带着衰颓贫贱来到你的门前。

酒醉时总易多愁善感, 愁苦中想要强自振作。 在花木丛中遇见废弃的古井, 从战场遗迹认出荒芜的故园。

满怀惆怅在晴空下的原野告别, 带着伤春之情登上古老的高地。 飞鸟归向山外的树林, 旅人经过水边的村落。

像潘岳那样自叹年迈, 似嵇康天生厌恶喧嚣。 谁能忍受这坠落羽翼的处境, 却还要回头仰望高飞的同伴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号