登录

《雪谤后书事上皇甫大夫》唐卢纶原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢纶

《雪谤后书事上皇甫大夫》原文

盛德总群英,高标仰国桢。

独安巡狩日,曾掩赵张名。

业就难辞宠,朝回更授兵。

晓川分牧马,夜雪覆连营。

长策威殊俗,嘉谋翊圣明。

画图规阵势,梦笔纪山行。

绶拂池中影,珂摇竹外声。

赐欢征妓乐,陪醉问公卿。

却忆经前事,翻疑得此生。

分深存没感,恩在子孙荣。

览镜愁将老,扪心喜复惊。

岂言沈族重,但觉杀身轻。

有泪沾坟典,无家集弟兄。

东西遭世难,流浪识交情。

阅古宗文举,推才慕正平。

应怜守贫贱,又欲事躬耕。

现代文赏析、翻译

《雪谤后书事上皇甫大夫》现代文赏析:

这首诗展现了诗人经历政治风波后的复杂心绪。前半部分以华丽辞藻赞颂皇甫大夫的功业德政,实则暗含对自身遭遇的反思;后半部分笔锋陡转,直抒胸臆,将诗人宦海浮沉的感慨与家国情怀交织呈现。

诗中"晓川分牧马,夜雪覆连营"等句,既是对皇甫大夫军旅生涯的生动写照,又暗喻政治环境的严酷。"览镜愁将老,扪心喜复惊"二句尤为精妙,通过镜中容颜与内心悸动的对照,将诗人既忧年华老去又庆幸劫后余生的矛盾心理刻画得入木三分。

尾联"应怜守贫贱,又欲事躬耕"道出了古代文人在仕途受挫后的典型心态——既不甘贫贱又向往归隐,这种进退维谷的处境正是中国传统士大夫的精神困境。全诗在颂扬与自伤之间形成张力,展现了唐代文人面对政治风波时特有的委婉表达方式。

现代文译文:

德高望重的您汇聚天下英才, 崇高的品格是国家的栋梁。 当年独自安定巡狩之时, 曾使赵张之辈黯然失色。 功业已成难辞恩宠, 朝堂归来再掌兵权。 清晨河川分布战马, 夜雪覆盖连绵军营。 长远策略威震异域, 良谋辅佐圣明君王。 绘制地图规划阵势, 梦中提笔记录山行。 绶带轻拂池中倒影, 玉佩摇动竹外清音。 赐宴征召歌妓助兴, 陪醉询问公卿意见。 忽然回忆从前往事, 反怀疑似获得新生。 情谊深厚存亡与共, 恩泽延续子孙荣华。 对镜自照忧愁衰老, 抚按胸口喜惧交加。 岂敢说家族责任重, 只觉牺牲性命亦轻。 有泪沾湿先人典籍, 无家可聚兄弟亲情。 东西漂泊遭遇乱世, 流浪途中识得真情。 研读古书效法孔融, 推崇才学仰慕祢衡。 应当怜惜坚守贫贱, 又想亲自耕种谋生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号