登录

《酬李端长安寓居偶咏见寄》唐卢纶原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢纶

《酬李端长安寓居偶咏见寄》原文

自别前峰隐,同为外累侵。

几年亲酒会,此日有僧寻。

学稼功还弃,论边事亦沈。

众欢徒满目,专爱久离心。

览鬓丝垂镜,弹琴泪洒襟。

访田悲洛下,寄宅忆山阴。

薄溜漫青石,横云架碧林。

坏檐藤障密,衰菜棘篱深。

流散俱多故,忧伤并在今。

唯当俟高躅,归止共抽簪。

现代文赏析、翻译

《酬李端长安寓居偶咏见寄》赏析

这首诗展现了诗人晚年的隐逸情怀与对友人的深切思念。诗人通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,表达了对官场生活的厌倦和对归隐生活的向往。

首联"自别前峰隐,同为外累侵"点明诗人与友人李端同为世事所累,不得自由的处境。中间"学稼功还弃,论边事亦沈"等句,流露出对仕途的失望与无奈。诗人以"览鬓丝垂镜,弹琴泪洒襟"的细节描写,生动刻画了岁月流逝、壮志难酬的悲凉心境。

诗中"薄溜漫青石,横云架碧林"等景物描写清新自然,与"坏檐藤障密,衰菜棘篱深"形成对比,暗示了诗人内心的矛盾与挣扎。尾联"唯当俟高躅,归止共抽簪"则表达了诗人期待与友人一同归隐的愿望,体现了唐代士人典型的精神追求。

现代文译文:

自从告别隐居的山峰, 我们都为俗世所累。 多年共饮的欢乐时光, 今日却有僧人来访。 学农的功夫已然荒废, 谈论边事的热情也沉寂。 众人的欢笑徒然满目, 专一的感情却久已分离。 对镜看见鬓边垂下的白发, 弹琴时泪水打湿衣襟。 寻访田园为洛阳而悲, 寄居他处怀念山阴。 细流漫过青色的石头, 浮云横架在碧绿的树林。 破败的屋檐藤蔓密布, 衰败的菜园荆棘丛深。 流离失散都有各自的缘由, 忧伤的情绪此刻一同涌来。 只待追随你高洁的脚步, 一同归隐,共弃官簪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号