登录

《之美访及不获展奉以诗为谢》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《之美访及不获展奉以诗为谢》原文

昔君来阙下,定馆必吾庐。

今者虽相值,依在是索居。

不堪休沐少,便使往还疏。

深愧原思巷,空回长者车。

现代文赏析、翻译

《之美访及不获展奉以诗为谢》赏析

这首酬答诗展现了诗人与友人"之美"深厚而略带遗憾的情谊。诗人通过今昔对比,勾勒出一幅仕宦生涯中友情渐疏的怅惘图景。

首联"昔君来阙下,定馆必吾庐"以温暖的回忆开篇,昔日友人每次来京必下榻自家,足见情谊之笃。一个"必"字,将当年形影不离的亲密展现得淋漓尽致。

颔联"今者虽相值,依在是索居"笔锋一转,道出当下虽能相逢却已不复往昔的疏离。"索居"二字尤为沉痛,暗示着两人因各自生活轨迹的变化而产生的隔阂。

颈联"不堪休沐少,便使往还疏"道出缘由:公务繁忙导致休沐日少,自然减少了往来机会。这里既有对现实的无奈,又暗含对友情的珍视。

尾联"深愧原思巷,空回长者车"用典精妙。以孔子弟子原思的贫居巷弄自比,表达自己未能尽地主之谊的愧疚。"空回"二字,既写友人乘兴而来的落寞,更写自己内心的遗憾。

现代文译文: 往日您来到京城时,必定选择我的住所下榻。如今虽然还能相见,却已是各自独居的状态。实在难以承受休假太少的公务,使得我们的往来日渐稀疏。深感惭愧啊,像原思那样住在陋巷的我,只能让您这位尊长的车驾空自返回。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号