登录

《和乐道自河外南过宜芳雨晴气和景物可爱马上》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《和乐道自河外南过宜芳雨晴气和景物可爱马上》原文

京洛春应老,河边初解颜。

碧浮烟际草,翠滴雨余山。

目极褰帷外,诗成揽辔间。

满川桃李色,共喜传车还。

现代文赏析、翻译

《雨霁行吟:诗人的春日归途美学》

赏析: 诗人此诗以"京洛春老"起笔,却以"河边初解颜"转折,在时空交错中构建双重春意。颔联"碧浮""翠滴"运用通感手法,将视觉的绿与触觉的湿交融,烟际草色与雨余山光形成远近景深的立体构图。颈联"褰帷外"与"揽辔间"的细节,生动再现士大夫"行立坐卧皆可成诗"的文人风范。尾联"桃李色"与"传车还"的呼应,巧妙将自然意象与人事活动绾合,展现宋代文人"格物致知"的审美追求。

现代文译文: 洛阳的春天应当快要迟暮, 河畔景色却刚展露欢颜。 青碧草色浮动在烟霭边际, 翠绿山色滴淌着雨后清光。 极目远眺掀起车帷之外, 诗句吟成就在揽住马缰之间。 整片原野浸染桃李芬芳, 同庆使者车驾平安回还。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号