登录

《九日怀聂之美》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《九日怀聂之美》原文

太室横山蔽千里,相思空复上高台。

瓮头白酒行当熟,离下黄花稍复开。

陶令不无同醉兴,孟君况有解嘲才。

欲愚西北高风势,飞度轘辕劝一杯。

现代文赏析、翻译

《九日怀聂之美》赏析

这首重阳怀友之作,展现了诗人对友人聂之美深切的思念。诗中"太室横山蔽千里"以雄浑笔触勾勒出中岳太室的巍峨之势,绵延千里的山峦成为阻隔友人的具象化表达。"相思空复上高台"中"空复"二字,道尽登高望远的徒劳与思念的绵长。

中间两联通过"瓮头白酒"与"离下黄花"的意象并置,营造出重阳时节的特殊氛围。诗人想象着酒瓮将熟、菊花初绽的场景,暗含邀友共饮之意。用陶渊明、孟嘉的典故,既表达了对隐逸生活的向往,又展现了文人特有的幽默与洒脱。

末联"欲愚西北高风势,飞度轘辕劝一杯"堪称神来之笔。诗人突发奇想,欲借西北狂风飞越轘辕险关,只为与友人共饮一杯。这种夸张的想象既体现了思念之切,又保留了宋诗特有的理性克制,在豪放与内敛间达到完美平衡。

现代文译文: 巍峨太室山横亘千里 我徒然登上高台把你怀想 瓮中新酿的白酒快要醇熟 篱畔的菊花又将次第开放 陶渊明定有同醉的雅兴 孟嘉更有排解惆怅的才情 多想驯服那西北的狂风 飞越轘辕关劝你共尽一觞

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号