登录

《宋相国挽辞二首其一》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《宋相国挽辞二首其一》原文

邦光华衮禭,家宝素书陈。

东阁簪裾散,西芒宅兆新。

泉台无复晓,柏迳不知春。

独有高文在,芬芳继古人。

现代文赏析、翻译

《宋相国挽辞二首其一》赏析

这首挽辞以庄重典雅的笔触,勾勒出一位逝去重臣的立体形象。首联"邦光华衮禭,家宝素书陈"运用对仗手法,通过"华衮"与"素书"的意象对比,既展现逝者作为国家重臣的尊荣,又暗示其作为文人的清雅品格。

颔联"东阁簪裾散,西芒宅兆新"中,"东阁"与"西芒"的空间转换,形成强烈的今昔对比。昔日朝堂上冠盖云集的盛况已然消散,而新筑的墓茔则成为永恒的归宿。这种时空的并置,深化了生死两隔的哀思。

颈联"泉台无复晓,柏迳不知春"转入更深沉的哀悼。诗人以"泉台"代指冥界,"柏迳"象征墓园,通过否定句式强调逝者再也感受不到晨光与春意的永恒沉寂。柏树作为常青的意象,在此反衬出生命的凋零,形成强烈的艺术张力。

尾联"独有高文在,芬芳继古人"是全诗的升华。诗人以"高文"作为逝者精神的延续,将其与古代圣贤相提并论。这种以文传世的观念,既是对逝者文学成就的肯定,也体现了儒家"立言不朽"的价值追求。

现代文译文: 国家失去了一位身着华服的重臣, 家中陈列着他珍藏的典籍。 昔日东阁相聚的同僚已然离散, 西郊新筑的墓茔成为永恒居所。 九泉之下再不见黎明曙光, 墓道柏径永远隔绝了春光。 唯有他留下的锦绣文章, 如兰桂芬芳,与古圣先贤一脉相承。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号