登录

《前年春与楚正步同游陟屺寺今兹已复周岁窅然》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《前年春与楚正步同游陟屺寺今兹已复周岁窅然》原文

陟屺寺南山,曾陪半日闲。

春来梦携手,宛在白云间。

现代文赏析、翻译

《前年春与楚正步同游陟屺寺今兹已复周岁窅然》赏析

这首五言绝句以简淡之笔勾勒出深挚的友情与悠远的思念。诗人通过时空交错的笔法,将往昔同游与今朝梦境巧妙绾合,形成虚实相生的艺术效果。

首句"陟屺寺南山"以地名起笔,既点明旧游之地,又暗示山寺的高远清幽。次句"曾陪半日闲"中"半日"二字尤见精妙,短暂相聚却成永恒记忆,反衬出情谊之珍贵。后两句转入梦境描写,"春来梦携手"的温暖画面与"宛在白云间"的缥缈意境相映成趣,既写出思念之切,又赋予友情以超脱尘俗的仙逸气质。

全诗仅二十字,却蕴含三重时空:前年春日的真实同游、今年春天的梦中重逢、以及当下追忆时的怅惘之情。诗人以史笔写诗,语言平实而情感深沉,将政治家的理性与文人的感性完美融合,创造出含蓄隽永的艺术境界。

现代文译文: 那年春天与你同登陟屺寺的南山, 曾经相伴度过半日悠闲时光。 今春入梦又见你我执手同游, 仿佛依然漫步在那白云深处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号