登录

《和子华应天院行香归过洛川》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《和子华应天院行香归过洛川》原文

印节传呼洛北还,府庭无论不妨闲。

度桥寒色侵春服,按辔晴光露晓山。

香穗徘徊凝广殿,花篮繁会满通闤。

自知白雪高难和,忍愧谁能寄我颜。

现代文赏析、翻译

《和子华应天院行香归过洛川》赏析

这首七律展现了诗人从应天院行香归途中的所见所感。诗人以细腻的笔触勾勒出早春时节的洛川景致,同时流露出对自身诗才的谦逊态度。

首联"印节传呼洛北还,府庭无论不妨闲"交代行程背景,公务已毕的闲适心境跃然纸上。一个"闲"字为全诗定下从容基调。颔联"度桥寒色侵春服,按辔晴光露晓山"堪称佳句,寒色与晴光相对,春服与晓山相映,既有肌肤感知的温度变化,又有视觉上的明暗对比,将早春清晨的微妙气候刻画得入木三分。

颈联转写寺院景象,"香穗徘徊"与"花篮繁会"形成嗅觉与视觉的双重盛宴,广殿的庄严与通闤的热闹相得益彰。尾联"自知白雪高难和,忍愧谁能寄我颜"突然转入抒情,以"白雪"喻友人诗作之高妙,自谦难以唱和。这种突然的谦逊姿态,与前文从容的景物描写形成有趣反差,展现出宋代士大夫典型的谦抑品格。

现代文译文: 持着印信传唤声中从洛北归来, 官署事务已了不妨享受闲情。 过桥时料峭春寒侵入衣衫, 勒马驻足见晴光初照晓山。 香火缭绕久久停留在巍峨殿宇, 花篮盛会熙攘挤满繁华街巷。 自知如阳春白雪般高雅的篇章难以应和, 忍着惭愧不知谁能代我传递这份心情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号