登录

《和明叔九日》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《和明叔九日》原文

下奈衰鬓白,羞看朝鉴明。

聊凭佳节酒,强作少年情。

雨冷弊裘薄,风高醉帽倾。

如何不行乐,况复值秋成。

现代文赏析、翻译

《和明叔九日》现代文译文: 镜中映出两鬓斑白令人无奈, 羞对铜鉴里清晰的衰老面容。 姑且借着重阳佳节的美酒, 勉强装出少年人的豪迈情衷。 冷雨打透破旧的单薄衣衫, 狂风吹歪了微醺时的帽冠。 这般时节怎能不纵情欢饮? 更何况正值五谷丰登的秋天!

赏析:

这首重阳节感怀诗以"衰鬓白"开篇,奠定了全诗苍凉基调。诗人通过"朝鉴明"的铜镜意象,将衰老的无奈与羞赧表现得淋漓尽致。"强作少年情"中的"强"字,道出了诗人强颜欢笑的复杂心境。

艺术手法上,诗人善用对比:"佳节酒"与"少年情"形成时间错位,"弊裘薄"与"醉帽倾"构成贫寒与放纵的张力。尾联"如何不行乐"的反问,将秋收的喜悦与人生暮年的感慨奇妙融合。

全诗在"秋成"的丰收景象中收束,既呼应重阳节令,又以自然界的成熟反衬人生的衰老,体现了宋诗"理趣"的特点。这种在节庆中渗透生命思考的写法,展现了诗人作为政治家的另一面——对生命本质的深刻体悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号