登录

《深夜》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《深夜》原文

疏星映户月流天,群动收声四寂然。

嗟尔寒蛩怨何事,悲吟彻曙亦无眠。

现代文赏析、翻译

《深夜》赏析:

这首小诗以精炼的笔触勾勒出秋夜无眠的典型场景。前两句"疏星映户月流天,群动收声四寂然"构建了一个空阔寂寥的夜景框架,疏星与流月相映成趣,万籁俱寂中透出天地之大。后两句"嗟尔寒蛩怨何事,悲吟彻曙亦无眠"笔锋一转,将注意力聚焦于一只彻夜鸣叫的蟋蟀,以虫鸣反衬人之不寐,形成物我相照的意境。诗人以政治家身份写此闲愁,更显其内心世界的丰富层次。

现代文译文: 稀疏的星光映照着窗棂, 明月在天际静静流淌。 万物收敛了声响, 四周陷入无边寂静。 可叹你这寒夜的蟋蟀, 究竟在哀怨什么? 悲切的吟唱直到天明, 也和我一样彻夜未眠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号