登录

《送李侍郎西京留台》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《送李侍郎西京留台》原文

先公勋烈盛监梅,清白仍闻世济才。

华省拂衣辞簿领,长衢回首谢尘埃。

嵩峰排雾依稀出,洛水迎入迤逦来。

寄语马前头白吏,何殊昔日李西台。

现代文赏析、翻译

《送李侍郎西京留台》赏析

这首七律展现了诗人对李侍郎赴任西京的深情相送。诗歌通过虚实相生的笔法,既追怀先贤功业,又寄望今人风骨,在时空交错中完成了一次精神传承的书写。

首联"先公勋烈盛监梅,清白仍闻世济才"以历史典故起兴,用商朝贤相伊尹(监)和傅说(梅)比喻李侍郎先祖的功业,又以"世济才"暗示其家学渊源。这种追本溯源的写法,为全诗奠定了庄重典雅的基调。

颔联"华省拂衣辞簿领,长衢回首谢尘埃"转入现实场景,通过"拂衣"与"回首"两个动作细节,生动刻画出李侍郎离京赴任时既洒脱又眷恋的复杂心境。"谢尘埃"三字尤为精妙,既写实景又暗喻超脱尘俗之志。

颈联"嵩峰排雾依稀出,洛水迎入迤逦来"运用拟人手法,使嵩山洛水具有了迎送之情。排雾而出的嵩峰象征仕途光明,迤逦而来的洛水暗喻德泽长流,山水意象中寄托着对友人前程的美好祝愿。

尾联"寄语马前头白吏,何殊昔日李西台"巧妙用典,将眼前白发属吏与唐代名臣李西台并提,既表达对李侍郎治政的期许,又暗含对其保持先贤风骨的劝勉。结句余韵悠长,令人回味。

现代文译文: 您先祖的功业堪比伊尹傅说这般贤相, 至今仍传颂着清正济世的才德风范。 您挥别尚书省的官服文书, 在长安大道上回望,向尘世作别。 嵩山排开云雾若隐若现, 洛水蜿蜒流淌似来相迎。 我要告诉您马前那位白发属吏: 这与当年李西台的景象有何不同?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号