登录

《送李尉以监丞致仁归闽中》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《送李尉以监丞致仁归闽中》原文

行行歌式微,浩吧返荆扉。

却著登山屐,尽焚趋府衣。

溪清鱼影乱,竹闇笋芽肥。

应悔浮名误,空将白发归。

现代文赏析、翻译

《归隐者的觉醒:诗人送别诗中的仕途反思》

赏析: 诗人这首送别诗以李尉辞官归隐为契机,深刻揭示了士大夫对仕途生涯的反思。诗中"行行歌式微"开篇即点明归隐主题,借用《诗经》典故暗示对衰微时世的感慨。"浩吧返荆扉"一句中"浩吧"二字尤为精妙,既描摹出归途之远,又暗含解脱后的畅快。诗人通过"登山屐"与"趋府衣"的意象对比,生动展现了官场束缚与山林自由的强烈反差。颈联"溪清鱼影乱,竹闇笋芽肥"以细腻笔触勾勒闽中山水之胜,鱼影与笋芽的蓬勃生机,恰与官场的死板形成对照。尾联"应悔浮名误"直指本心,一个"悔"字道尽宦海浮沉的虚妄,"空将白发归"则饱含岁月蹉跎的苍凉。全诗在送别中寄寓深刻的人生感悟,展现了宋代士大夫精神世界的另一面向。

现代文译文: 你一路行来吟唱着式微的诗章, 向着遥远的荆门故里归航。 换下官靴穿上登山的木屐, 把那些趋奉官场的衣裳都付之一炬烧光。 溪水清澈搅乱了鱼儿的影子, 竹林幽暗处笋芽正茁壮生长。 此时该后悔被虚名耽误了大好时光, 徒然带着满头白发回到家乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号