登录

《旬虑十七韵呈同舍》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《旬虑十七韵呈同舍》原文

府官无旬休,虑问乃游息。

诏书禁从诣,不舍始朝食。

缓带对藜羹,下箸免促迫。

门前吏卒散,却扫谢来客。

北轩有藤床,今晨始拂拭。

蓬发乱宜梳,霜髭间可摘。

开囊晒药物,发笥出书册。

菊畦亲灌浸,茶器自涓涤。

於时孟秋末,天晴色绀碧。

林叶虽未零,风声已淅沥。

神明还九藏,清气袭百脉。

征夫解甲胄,疲马脱羁鞫。

蜚鸟开樊笼,跳鱼出鼎鬲。

形骸尽我有,不复为物役。

中非久安逸,幸得少顷适。

讼庭止敲扑,咫尺异喧寂。

明朝不能然,危盼愁月夕。

现代文赏析、翻译

《旬虑十七韵呈同舍》现代文赏析

这首长诗展现了诗人作为官员难得的休沐时光,通过细腻的生活场景描写,传达出对短暂自由的珍视与对官场束缚的无奈。

译文: 官府公务没有旬休日,思虑政务之余才能稍作歇息。朝廷诏令禁止随意拜访,这才得以安心享用早餐。松缓衣带面对粗茶淡饭,从容举筷不必匆忙急迫。门前差役都已散去,打扫庭院谢绝访客。北面小轩摆放藤床,今晨才得空拂去尘埃。蓬乱头发正好梳理,花白胡须间或能拔。打开药囊晾晒药材,启箱取出心爱书册。亲自浇灌菊花园圃,细心清洗茶具器皿。时值初秋将尽时节,晴空呈现深青碧色。林中树叶虽未凋落,风声已带萧瑟淅沥。精神回归五脏六腑,清新气息贯通百脉。如同战士卸下盔甲,又似疲马解开鞍鞯。飞鸟打开牢笼束缚,游鱼跃出沸腾鼎锅。身体完全属于自己,不再被外物所奴役。内心并非长久安逸,幸得片刻闲适时光。公堂停止刑杖敲打,咫尺之间喧寂两异。明日便不能如此自在,忧心忡忡望着月夜。

赏析: 本诗以"旬休"为契机,展现了宋代官员难得的私人时光。诗人通过"缓带对藜羹"等细节,生动描绘了卸下公务后的闲适状态。"菊畦亲灌浸"等句体现文人的雅致生活,而"形骸尽我有"则道出了对身心自由的渴望。全诗在闲适描写中暗含对比——"讼庭止敲扑"与"咫尺异喧寂"形成强烈反差,结尾"明朝不能然"更突显了这种自由的短暂性。诗人以细腻笔触记录生活片段,却在平淡中寄寓了对官场束缚的深刻体悟,展现了宋代士大夫在仕隐之间的复杂心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号