登录

《塞上》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《塞上》原文

节物正防秋,关山落叶稠。

霜风壮金鼓,雾气湿旌裘。

未得西羌灭,终为大汉羞。

惭非班定远,弃笔取封侯。

现代文赏析、翻译

《塞上》赏析

这首边塞诗通过"落叶""霜风""雾气"等意象,描绘出边关深秋的肃杀景象。"金鼓"与"旌裘"的细节,既展现了军旅生活的艰苦,又暗含将士们的壮志豪情。后四句笔锋一转,诗人以班超自比,表达未能建功立业的遗憾。"未得西羌灭"与"终为大汉羞"形成强烈反差,凸显了诗人深沉的爱国情怀和功业未就的愧疚。

现代文译文: 时节正值防备秋寒之际, 边关山岭落叶层层堆积。 寒霜中的风声与战鼓相应和, 浓重雾气打湿了旌旗征衣。 尚未能彻底平定西羌之乱, 终究是大汉王朝的耻辱印记。 惭愧自己不如班超那般英勇, 只能放下笔墨去求取功名。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号