登录

《哭公素》宋司马光原文赏析、现代文翻译

[宋] 司马光

《哭公素》原文

负书游上国,拾芥取荣名。

雅度津涯阔,高文风雨惊。

忘怀翻得谤,纵酒遂伤生。

忍使泉台客,悁悁不自明。

丹旌倚輤车,荣辱尽虚无。

半道骅骝顿,先秋兰茝枯。

儿痴缠过龀,亲老不胜扶。

家事今萧瑟,宁将未第殊。

现代文赏析、翻译

《哭公素》现代文译文:

你曾背着书箱游历京城, 像拾取草芥般轻易获得功名。 气度如江河般宽广, 文章惊动风雨显才情。 忘却得失反招诽谤, 纵情饮酒终损性命。 怎忍心让你在九泉之下, 还怀着冤屈难以辩明。

灵车挂着丹旌缓缓前行, 人间荣辱都化作虚空。 骏马中途突然倒地, 香兰未秋先已凋零。 痴儿尚在换牙年纪, 老父衰迈无人搀扶。 家门如今这般冷落, 功名未竟更添伤痛。

赏析:

诗人这首悼亡诗以沉痛笔触哀悼友人公素,在艺术表现上有三个突出特点:

一是采用"生平事迹-死后哀荣-家庭困境"的三段式结构。前四联追述逝者才学品性,中二联写丧葬场景,后二联转写遗属境况,层层递进展现完整悲剧。

二是善用对比手法。"拾芥取荣名"与"未第殊"形成功业反差,"雅度阔"与"悁悁不自明"构成性格对比,"骅骝顿"与"兰茝枯"的意象并置,强化了英才早逝的痛惜。

三是情感表达含蓄而深沉。末联"宁将未第殊"以反语作结,表面说不在乎功名,实则暗含对科举制度摧残人才的控诉。全诗不着一"哭"字,而悲怆之情浸透字里行间,体现宋代悼亡诗"哀而不伤"的美学追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号