登录

《南有嘉鱼》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《南有嘉鱼》原文

南有嘉鱼,烝然罩罩。 君子有酒,嘉宾式燕以乐。 南有嘉鱼,烝然汕汕。 君子有酒,嘉宾式燕以衎。 南有樛木,甘瓠累之。 君子有酒,嘉宾式燕绥之。 翩翩者鵻,烝然来思。 君子有酒,嘉宾式燕又思。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

《南有嘉鱼》是一首宴饮诗,描写了南方佳鱼的美好和丰收,同时表达了宴饮的欢乐和嘉宾的喜悦。全诗三章,每章四句,以优美的语言、鲜明的形象,描绘了南方鱼儿的欢快游弋和酒杯里的升腾氛围,真切动人地展现了一幅上古时期的和平乐土图景,使得我们可以想见诗人的赞美及节日集会那喜气洋洋的气氛。

开篇的“南有嘉鱼,烝然罩罩”,带着深深喜悦的心情描绘出南方宽广平静的水面上游动着大大小小的鱼儿,而人们则用一张张大网把这些鱼儿收罗起来。这里的“烝然”,既有鱼儿成群结队游来之景,也有收网而出的动作感。“罩罩”在这里既是捕鱼工具,也兼具象征意味,象征着人们团结协作、共同收获的喜悦。

“君子有酒,嘉宾式燕以乐”,酒香和着菜香飘满四溢的厨房,美酒佳肴使在场的嘉宾心花怒放,兴致盎然。此处的“君子”应是指主持酒宴的人,也就是主人。这句诗不仅传达出一种热烈而欢快的氛围,还描绘出一幅主客之间亲密无间、感情融洽的动人画面。

“南有嘉鱼,烝然汕汕”,诗人继续描绘鱼儿欢快的游弋场景,而此时酒宴上的气氛也更加热烈。人们举杯畅饮,谈笑风生,欢声笑语此起彼伏。这一场景既是对前一句的延续,又是对酒宴欢乐程度的进一步提升,同时也给画面增添了一份流动感与鲜活感。

如果说“南有嘉鱼,烝然罩罩”一句勾勒出了场景的整体气氛,“南有嘉鱼,烝然汕汕”则是细致入微地展现了个体之间的情感交流与互动,那么,“君子有酒,嘉宾式燕以衎”一句便是画龙点睛之笔,点出了主客共同欢乐的中心。在这里,我们仿佛能看见酒宴上的人们的喜悦笑容和充满感染力的欢笑声。

此外,“南有樛木,甘瓠累之;君子有酒,嘉宾式燕绥之”,描述了一种在南方美丽的树荫下悠闲安静的美好景象。甘瓠累在樛木上,象征着人们把美酒佳肴献给嘉宾,以此表达对他们的敬意和欢迎。这里不仅有美丽的自然景色和美好的食物,还有欢乐的酒宴和热情的主人。

最后,“翩翩者鵻,烝然来思。君子有酒,嘉宾式燕又思”,诗人以优美的笔触描绘了宴会上的鸟类翩翩起舞的场景,这些鸟儿的到来增添了酒宴的热闹气氛。而此时在酒宴上的人们已经有了足够的酒菜,他们开始回忆过去的美好时光或者思考未来的事情。这里的“又思”并非指忧思或愁苦,而是指一种深思熟虑、心满意足的状态。

总的来说,《南有嘉鱼》这首诗通过描绘南方鱼儿的欢快游弋和酒杯里的升腾氛围,表达了宴饮的欢乐和嘉宾的喜悦之情。诗中优美的语言、鲜明的形象以及流畅的节奏,使得这首诗成为先秦时期的一篇经典之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号