登录

《为士卒倡》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《为士卒倡》原文

无可往矣。

宗庙亡矣。

魂魄丧矣。

归保党矣。

现代文赏析、翻译

《哀国殇》

赏析:这首短歌以四句悲鸣,勾勒出战败将士的绝境。首句"无可往矣"道尽退路断绝的绝望;次句"宗庙亡矣"将个人命运与国家存亡相连;第三句"魂魄丧矣"以精神崩溃强化悲怆;末句"归保党矣"突转求生意志,在绝境中迸发最后血性。全篇通过层层递进的短促呼告,再现了先秦战士"哀兵必胜"的悲壮气概。

现代文译文: 退路已断绝啊, 祖庙尽倾颓啊。 神魂俱消散啊, 唯有死战归啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号