登录

《敝笱》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《敝笱》原文

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。

齐子归止,其从如云。

敝笱在梁,其鱼鲂鱮。

齐子归止,其从如雨。

敝笱在梁,其鱼唯唯。

齐子归止,其从如水。

现代文赏析、翻译

《敝笱》现代文译文:

破旧的鱼篓搁在鱼梁上, 鲂鱼鳏鱼自在游荡。 齐国公主归宁来, 随从多如云飞扬。

破旧的鱼篓搁在鱼梁上, 鲂鱼鱮鱼穿梭忙。 齐国公主归宁来, 随从密似雨点降。

破旧的鱼篓搁在鱼梁上, 鱼儿游动尾摆荡。 齐国公主归宁来, 随从浩荡如江浪。

赏析:

这首出自《诗经·齐风》的讽刺诗,通过三章叠唱的艺术手法,以"敝笱"(破旧鱼篓)起兴,暗喻鲁国礼法废弛。诗中"齐子"指文姜,她违背礼制归宁齐国时排场盛大,与"敝笱"形成强烈反差。

诗人巧妙地运用"如云""如雨""如水"三个递进式比喻,既展现了随从队伍的浩荡,又暗讽其不合礼制的张扬。每章变换的鱼名(鲂鳏、鲂鱮、唯唯)既保持诗歌的新鲜感,又以鱼篓失效暗喻礼法失效。

诗歌语言简练却意蕴深厚,通过自然意象与社会现象的并置,完成了对当时贵族违礼行为的含蓄批判,体现了《诗经》"温柔敦厚"的讽刺艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号