登录

《琴歌》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《琴歌》原文

百里奚。

初娶我时五羊皮。

临当相别烹乳鸡。

今适富贵忘我为。

现代文赏析、翻译

《琴歌》现代文译文: 百里奚啊, 当初用五张羊皮娶我时, 临别还为我炖煮嫩鸡。 如今你富贵显达, 可还记得贫贱之妻?

赏析: 这首短歌以质朴语言道尽世态炎凉。诗人通过"五羊皮"与"富贵"的强烈对比,勾勒出婚姻关系中物质条件变化带来的情感异化。"烹乳鸡"这一细节尤为动人,既展现贫贱夫妻的深情,又反衬出富贵后的薄情。全篇采用第二人称直呼"百里奚",情感直白浓烈,末句"忘我为"三字更是将弃妇的悲愤推向高潮。这种通过生活细节折射人性变迁的表现手法,体现了先秦民歌"以小见大"的艺术特色,也为后世闺怨诗提供了典范。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号