登录

《后汉书引逸诗》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《后汉书引逸诗》原文

皎皎练丝。

在所染之。

现代文赏析、翻译

《后汉书引逸诗》赏析

这首仅存两句的逸诗以极简的意象道出深刻哲理。"皎皎练丝"四字勾勒出素丝纯净无瑕的本相,雪白丝线在阳光下泛着柔和光泽,暗示人性初始的纯粹状态。"在所染之"则陡然转折,以被动语态揭示命运的无常——那洁白的丝线终将被投入染缸,它的颜色不再由自己决定。两句之间形成巨大张力,未染之白与将染之彩构成强烈视觉对比。

诗人用染丝隐喻人生际遇,暗含对命运无常的洞见。素丝如同赤子,而染缸恰似纷繁世事,人在成长过程中必然被各种力量浸染。值得注意的是"在所"二字,既指染缸的客观存在,又暗含某种必然性,使短短八字具有了哲学思辨的深度。这种对人性可塑性的思考,与墨子"染于苍则苍,染于黄则黄"的论述遥相呼应,展现了先秦哲人对环境塑造力的敏锐观察。

现代文译文: 如雪般洁白的生丝啊 终要落入染缸改变颜色

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号