登录

《左传引逸诗》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《左传引逸诗》原文

翘翘车乘。

招我以弓。

岂不欲往。

畏我友朋。

我无所监。

夏后及商。

用乱之故。

民卒流亡。

俟河之清。

人寿几何。

兆云询多。

职竞作罗。

虽有丝麻。

无弃管蒯。

虽有姬姜。

无弃蕉萃。

凡百君子。

莫不代匮。

周道挺挺。

我心扃扃。

讲事不令。

集人来定。

礼义不愆。

何恤于人言。

淑慎尔止。

无载尔伪。

现代文赏析、翻译

《左传引逸诗》赏析

这首逸诗以深沉的历史眼光和清醒的现实主义态度,展现了先秦时期的社会风貌与道德思考。诗中"翘翘车乘"与"招我以弓"的意象,生动呈现了古代征召礼仪,而"岂不欲往。畏我友朋"则流露出诗人对舆论压力的顾忌,折射出当时士人处世的谨慎态度。

诗中"夏后及商"的历史追溯,体现了"以史为鉴"的智慧传统。"俟河之清。人寿几何"的慨叹,既是对社会动荡的忧虑,也暗含对政治清明的期待。"虽有丝麻。无弃管蒯"等句,通过对比贵贱物品的价值,表达了物尽其用的朴素哲理,也隐喻着人才选拔应当不拘一格的思想。

"周道挺挺"等句展现了诗人对周礼的推崇,而"礼义不愆。何恤于人言"则彰显了儒家"行己有耻"的道德勇气。全诗以"淑慎尔止。无载尔伪"作结,既是对君子的规劝,也反映了先秦时期"慎独""诚明"的修身要求。

现代文译文:

高耸的车马队列, 用弯弓向我发出召唤。 难道我不愿前往? 只是畏惧朋友的眼光。

我没有什么明镜可照, 唯有夏商两代的教训。 因为动乱的缘故, 百姓最终流离失所。

等待黄河水变清, 人的寿命能有几何? 征兆显示咨询太多, 职责竞争如同罗网。

纵有精美的丝麻, 不要抛弃粗糙的管蒯; 纵有美丽的姬姜, 不要嫌弃憔悴的女子。

凡是君子之人, 没有不面临匮乏之时。 周朝大道正直光明, 我的内心谨慎关闭。

商议政事不够完善, 就召集众人来商定。 只要礼义没有差错, 何必在意他人议论?

美好而谨慎地约束你的行为, 不要承载你的虚伪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号