登录
[先秦] 先秦佚名
翘翘车乘。
招我以弓。
岂不欲往。
畏我友朋。
我无所监。
夏后及商。
用乱之故。
民卒流亡。
俟河之清。
人寿几何。
兆云询多。
职竞作罗。
虽有丝麻。
无弃管蒯。
虽有姬姜。
无弃蕉萃。
凡百君子。
莫不代匮。
周道挺挺。
我心扃扃。
讲事不令。
集人来定。
礼义不愆。
何恤于人言。
淑慎尔止。
无载尔伪。
《左传引逸诗》赏析
这首逸诗以深沉的历史眼光和清醒的现实主义态度,展现了先秦时期的社会风貌与道德思考。诗中"翘翘车乘"与"招我以弓"的意象,生动呈现了古代征召礼仪,而"岂不欲往。畏我友朋"则流露出诗人对舆论压力的顾忌,折射出当时士人处世的谨慎态度。
诗中"夏后及商"的历史追溯,体现了"以史为鉴"的智慧传统。"俟河之清。人寿几何"的慨叹,既是对社会动荡的忧虑,也暗含对政治清明的期待。"虽有丝麻。无弃管蒯"等句,通过对比贵贱物品的价值,表达了物尽其用的朴素哲理,也隐喻着人才选拔应当不拘一格的思想。
"周道挺挺"等句展现了诗人对周礼的推崇,而"礼义不愆。何恤于人言"则彰显了儒家"行己有耻"的道德勇气。全诗以"淑慎尔止。无载尔伪"作结,既是对君子的规劝,也反映了先秦时期"慎独""诚明"的修身要求。
现代文译文:
高耸的车马队列, 用弯弓向我发出召唤。 难道我不愿前往? 只是畏惧朋友的眼光。
我没有什么明镜可照, 唯有夏商两代的教训。 因为动乱的缘故, 百姓最终流离失所。
等待黄河水变清, 人的寿命能有几何? 征兆显示咨询太多, 职责竞争如同罗网。
纵有精美的丝麻, 不要抛弃粗糙的管蒯; 纵有美丽的姬姜, 不要嫌弃憔悴的女子。
凡是君子之人, 没有不面临匮乏之时。 周朝大道正直光明, 我的内心谨慎关闭。
商议政事不够完善, 就召集众人来商定。 只要礼义没有差错, 何必在意他人议论?
美好而谨慎地约束你的行为, 不要承载你的虚伪。