登录

《无将大车》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《无将大车》原文

无将大车,祇自尘兮。

无思百忧,祇自疧兮。

无将大车,维尘冥冥。

无思百忧,不出于颎。

无将大车,维尘雍兮。

无思百忧,祇自重兮。

现代文赏析、翻译

《无将大车》现代文译文:

别去推那沉重的大车, 只会扬起满身灰尘。 别去想那百般忧愁, 只会让自己病痛缠身。

别去推那沉重的大车, 尘土飞扬遮蔽天光。 别去想那百般忧愁, 心事如麻难以开朗。

别去推那沉重的大车, 尘土堆积阻塞道路。 别去想那百般忧愁, 只会让自己更加痛苦。

赏析:

这首古歌以"无将大车"起兴,通过反复咏叹的章法,展现了一种面对生活重负时的智慧态度。诗人用"大车"象征人生重担,"尘土"比喻烦恼困扰,以质朴的意象道出了深刻的人生哲理。

艺术手法上,诗歌采用重章叠句的形式,每章只变换几个关键字(尘、疧;冥冥、颎;雍、重),既保持了整体的统一性,又通过层层递进强化了主题。这种回环往复的吟咏方式,正是《诗经》中常见的表现手法。

在情感表达上,诗人并非消极避世,而是以过来人的口吻,劝诫人们不要自寻烦恼。歌中"无将""无思"的反复告诫,透露出一种历经沧桑后的通透与豁达。特别是"祇自疧兮""祇自重兮"的结语,点明过度思虑只会伤害自己的朴素真理。

这首短歌语言简练却意蕴深远,展现了先秦民歌直面生活、化解忧愁的生存智慧,至今仍能给现代人以启迪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号