登录

《闵予小子》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《闵予小子》原文

闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。于乎皇考,永世克孝。念兹皇祖,陟降庭止。维予小子,夙夜敬止。于乎皇王,继序思不忘。

现代文赏析、翻译

《闵予小子》赏析

这首西周宗庙祭歌以新继位君王的独白口吻,展现了王朝更迭之际的忧思与担当。"闵予小子"的自称贯穿全篇,既流露出丧父继位的惶恐不安,又彰显着承继大统的庄严使命。

开篇"遭家不造"三句如惊弓之鸣,以"嬛嬛在疚"的孤子形象,勾勒出权力交接时的脆弱与痛楚。中段笔锋陡转,"永世克孝"的誓言与"陟降庭止"的祖灵意象相映,在宗庙的肃穆空间里,完成了个体哀思向王朝叙事的升华。尾章"夙夜敬止"的勤勉与"继序思不忘"的惕励,最终将个人情感升华为政治宣言。

现代文译文: 哀悯我这年轻的人啊 遭遇家门不幸 孤独地沉浸在忧伤里 先父啊 我愿永世恪守孝道 追念伟大的先祖 您神灵在庙堂升降徘徊 我这年轻的人 早晚恭敬行事 先王啊 继承基业永志不忘

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号