登录

《思齐》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《思齐》原文

思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇。大姒嗣徽音,则百斯男。

惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。

雍雍在宫,肃肃在庙。不显亦临,无射亦保。

肆戎疾不殄,烈假不瑕。不闻亦式,不谏亦入。肆成人有德,小子有造。古之人无斁,誉髦斯士。

现代文赏析、翻译

《思齐》赏析

这是一首赞颂周室贤母与文王德政的颂诗。诗歌通过追述周室三代贤母的懿德,展现了一个理想化的政治伦理图景,其中蕴含着先秦时期对"内圣外王"之道的深刻理解。

诗歌结构严谨,分三个层次展开:首先追述太任、周姜、太姒三代贤母的德范,继而描写文王齐家的风范,最后升华至治国平天下的境界。这种由家及国的叙述方式,体现了周人"家国同构"的政治理念。

诗中"刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦"一句尤为精妙,揭示了中国传统政治哲学中"修身-齐家-治国"的内在逻辑链条。而"雍雍在宫,肃肃在庙"的描写,则通过音韵的和谐与庄严,象征性地表现了礼乐文明的秩序美。

现代文译文:

怀念那庄重的太任啊, 她是文王的母亲。 追慕那美好的周姜, 王室中的贤妇人。 太姒继承她们的美德, 养育了众多好儿郎。

文王孝敬先祖神灵, 神明从不生怨愤, 神明从不感伤痛。 他以身作则待妻子, 推及兄弟显仁心, 以此德行治家国。

宫中和睦又温馨, 宗庙肃穆显虔诚。 虽不张扬常省察, 不厌其烦保德行。 因此大灾得消弭, 恶疾不染周室兴。

不待听闻自效法, 无需劝谏即遵从。 故而成人具美德, 少年皆能成良材。 古人德行永不倦, 赞誉这些贤士人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号