登录

《凫鹥》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《凫鹥》原文

凫鹥在泾,公尸来燕来宁。尔酒既清,尔肴既馨。公尸燕饮,福禄来成。

凫鹥在沙,公尸来燕来宜。尔酒既多,尔肴既嘉。公尸燕饮,福禄来为。

凫鹥在渚,公尸来燕来处。尔酒既湑,尔肴伊脯。公尸燕饮,福禄来下。

凫鹥在潀,公尸来燕来宗,既燕于宗,福禄攸降。公尸燕饮,福禄来崇。

凫鹥在亹,公尸来止熏熏。旨酒欣欣,燔炙芬芬。公尸燕饮,无有后艰。

现代文赏析、翻译

《凫鹥》赏析

这是一首描写周代祭祀仪式的乐歌,展现了先民祭祀祖先时庄重而欢愉的场景。全诗五章,采用重章叠句的形式,通过凫鹥(野鸭)在不同水域的意象,烘托出祭祀仪式的神圣氛围。

诗中"公尸"指代祭祀时扮演祖先神灵的人,他接受宴饮,象征着祖先降临享祭。每章都以"凫鹥"起兴,从"泾"到"亹",展现了祭祀场所的变换,暗示仪式的完整过程。酒肴的描写从"清""馨"到"多""嘉",再到"湑""脯",最后"熏熏""芬芬",层层递进,烘托出祭祀用品的丰盛精美。

艺术手法上,诗歌运用了比兴、叠章等手法,通过自然景物与祭祀场景的交织,营造出天人感应的神秘氛围。语言简练而富有韵律感,展现了《诗经》典型的音乐美。

现代文译文:

野鸭游在河中央,祖灵降临享宴安宁。您的美酒清又醇,您的佳肴香喷喷。祖灵宴饮心欢畅,福禄双全降门庭。

野鸭嬉戏沙滩边,祖灵降临享宴欢。您的美酒多又醇,您的佳肴味鲜美。祖灵宴饮心欢畅,福禄双全赐恩典。

野鸭栖息小洲上,祖灵降临享宴乐。您的美酒清又纯,您的佳肴是干肉。祖灵宴饮心欢畅,福禄双全从天落。

野鸭浮游深潭中,祖灵降临享宴隆。宗庙之内设宴席,福禄双全降无穷。祖灵宴饮心欢畅,福禄双全更尊崇。

野鸭嬉戏峡口旁,祖灵降临醉醺醺。美酒甘醇人欢欣,烤肉香气飘四方。祖灵宴饮心欢畅,从此再无灾祸临。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号