登录
[先秦] 先秦佚名
有菀者柳,不尚息焉。
上帝甚蹈,无自暱焉。
俾予靖之,后予极焉。
有菀者柳,不尚愒焉。
上帝甚蹈,无自瘵焉。
俾予靖之,后予迈焉。
有鸟高飞,亦傅于天。
彼人之心,于何其臻。
曷予靖之,居以凶矜。
《菀柳》现代文译文:
那茂盛的柳树啊, 本不该在其下歇息。 君王反复无常, 莫要亲近自取祸殃。 当初让我治理国事, 后来却将我流放边疆。
那茂盛的柳树啊, 本不该在其下休憩。 君王喜怒难测, 莫要接近自招灾异。 当初委我治国重任, 后来却将我远逐千里。
看那飞鸟振翅高翔, 终究要依附于穹苍。 可那君王的心思啊, 究竟要飞向何方? 为何让我安定国家, 却使我陷于凶险悲凉?
赏析:
这首《菀柳》以比兴手法,抒发了臣子对君王反复无常的悲愤之情。诗歌通过三个层次递进:
首二章以"菀柳"起兴,用茂盛柳树不宜歇息的意象,暗喻君王身边危险难测。"上帝甚蹈"直指君王反复无常的性格特征,两个"俾予靖之"与"后予极/迈"的对比,凸显了忠臣被弃用的悲剧命运。
第三章转以飞鸟意象,将君心比作难以揣测的高天飞鸟。"彼人之心,于何其臻"的诘问,道尽了臣子对君心难测的困惑与无奈。末句"曷予靖之,居以凶矜"的质问,将全诗悲愤情绪推向高潮。
全诗善用比兴,意象鲜明,在反复咏叹中强化情感张力,展现了先秦诗歌"温柔敦厚"之外的另一种激烈直白的表达方式,具有强烈的批判现实主义色彩。