登录

《杕杜》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《杕杜》原文

有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。

有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!

陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!

匪载匪来,忧心孔疚。斯逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止。

现代文赏析、翻译

《杕杜》赏析

这是一首反映征夫思妇之情的诗篇,通过孤立的棠梨树意象,巧妙勾勒出战争背景下夫妻分离的痛苦。诗中"杕杜"(孤立的棠梨树)既是起兴之物,又暗喻思妇茕茕孑立的处境。

全诗三章,采用递进式结构。首章以果实累累反衬"王事靡盬"的残酷,日月更迭中妻子翘首期盼;次章转写枝叶繁茂,草木生机更显思妇哀愁;末章拓展至采杞北山,将忧思延伸至父母,战车疲惫的马匹意象暗示归期可待。这种由物及人、由近及远的铺陈方式,使情感表达层层深入。

艺术上运用重章叠句,"王事靡盬"的反复出现强化了主题,而"睆其实"到"其叶萋萋"的意象转换,则暗含时间流逝。末章"卜筮偕止"的细节,生动展现了古人占卜问归期的习俗,使诗歌更具时代真实感。

现代文译文:

孤立的棠梨树啊,果实圆润饱满。 王差没有休止,耗尽我的时光。 岁月匆匆流逝,妻子心中忧伤,征人何时得闲?

孤立的棠梨树啊,枝叶多么茂盛。 王差没有休止,我心充满悲伤。 花草树木葱茏,妻子心怀悲怆,征人该返乡邦!

登上那座北山,采摘枸杞充饥。 王差没有休止,父母令我忧心。 檀木战车破败,四马疲惫不堪,征人归期应近!

不见车马归来,忧心如焚难当。 归期已过不至,更添愁绪万千。 龟甲蓍草同卜,都说归期将近,征人就要回还!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号