登录

《采薇歌》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《采薇歌》原文

登彼西山兮采其薇矣。

以暴易暴兮不知其非矣。

神农虞夏忽焉没兮。

我适安归矣。

吁嗟徂兮命之衰矣。

现代文赏析、翻译

《采薇歌》现代文译文:

攀上那座西山啊采摘野豌豆, 用暴力取代暴力却不知其错。 神农虞夏的盛世转瞬消逝啊, 我该往何处归去? 唉呀,走向衰亡啊,这是命数将尽。

赏析:

这首短歌以简练的语言道出了深沉的历史感慨与个人悲怆。诗人通过"采薇"这一日常劳作,引出对时局的深刻思考。"以暴易暴"四字如匕首般锋利,直指政权更迭中的暴力循环本质。中间"神农虞夏忽焉没兮"一句,将个人命运置于宏大的历史变迁中,凸显了在时代巨变面前个体的渺小与无助。结尾的叹息"命之衰矣",既是个人命运的哀叹,也暗含对时代衰败的悲悯。全诗语言质朴却意蕴深远,展现了先秦诗歌"言近旨远"的艺术特色,是早期文人面对乱世时复杂心境的真实写照。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号