登录
[先秦] 先秦佚名
登彼西山兮采其薇矣。
以暴易暴兮不知其非矣。
神农虞夏忽焉没兮。
我适安归矣。
吁嗟徂兮命之衰矣。
《采薇歌》现代文译文:
攀上那座西山啊采摘野豌豆, 用暴力取代暴力却不知其错。 神农虞夏的盛世转瞬消逝啊, 我该往何处归去? 唉呀,走向衰亡啊,这是命数将尽。
赏析:
这首短歌以简练的语言道出了深沉的历史感慨与个人悲怆。诗人通过"采薇"这一日常劳作,引出对时局的深刻思考。"以暴易暴"四字如匕首般锋利,直指政权更迭中的暴力循环本质。中间"神农虞夏忽焉没兮"一句,将个人命运置于宏大的历史变迁中,凸显了在时代巨变面前个体的渺小与无助。结尾的叹息"命之衰矣",既是个人命运的哀叹,也暗含对时代衰败的悲悯。全诗语言质朴却意蕴深远,展现了先秦诗歌"言近旨远"的艺术特色,是早期文人面对乱世时复杂心境的真实写照。