登录
[先秦] 先秦佚名
伐柯如何?匪斧不克。
取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其则不远。
我觏之子,笾豆有践。
《伐柯》赏析:
这首古老的婚俗歌谣以伐木制斧柄起兴,巧妙地将生活经验与婚姻礼制相映照。诗中"伐柯"与"娶妻"形成双重隐喻,斧头与媒人作为必要工具的意象,生动展现了先秦时期"无媒不成婚"的社会规范。后四句由物及人,从制作斧柄需遵循一定法度,引申到婚姻需依礼而行。"笾豆有践"的细节描写,更暗示了婚礼的庄重仪式感,体现了古人对待婚姻的慎重态度。
现代文译文: 要砍斧柄怎么办? 没有斧头难成功。 要娶妻子怎么办? 没有媒人难成婚。
砍斧柄啊砍斧柄, 标准就在手中握。 我遇见那好姑娘, 看她摆好礼器多端庄。