登录

《小雅·杕杜》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《小雅·杕杜》原文

有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。

有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!

陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!

匪载匪来,忧心孔疚。斯逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止!

现代文赏析、翻译

杜梨树下:一个等待的几何学

那棵杜梨树站在那里,孤零零的。它的果实饱满圆润,在阳光下泛着光泽。这棵树见证了什么?它看见一个女子日复一日地站在树下,数着日子,望着远方。王朝的征役没有尽头,如同一条没有尽头的线,将她的丈夫越拉越远。

杜梨树从结果到叶茂,季节更替,而等待却始终如一。女子的忧伤与树木的生长形成奇妙的共振——草木越是繁茂,她心中的悲戚就越发深重。这种对应关系不是偶然的,诗人有意让自然的变化与人的情感形成镜像,让杜梨树成为情感的测量仪。

她登上北山采摘枸杞,不是为了药材,而是为了站得更高,看得更远。檀木战车破旧了,四匹公马疲惫了,这些细节不是闲笔,而是暗示着战争的长久与残酷。"征夫不远"的呼喊里,包含着多少自我安慰与强迫性幻想?每个等待的人都经历过这种心理折磨:明知希望渺茫,却仍要给自己制造希望。

等待最终演变为一种仪式。当现实无法提供答案,她转向占卜,那些龟甲蓍草的裂纹成为她心灵的投影。"征夫迩止"——他真的快回来了吗?还是说,这种预言式的断言本身就是等待者维持心智平衡的必要虚构?

这首诗的独特之处在于,它将一个具体的等待场景,升华为人类普遍的等待经验。每个时代都有它的"王事靡盬",每个时代也都有站在某种"杜梨树"下等待的人。等待的几何学从不过时:它永远是一条从自我到他者、从此刻到未来的矢量,带着希望,也带着必然的痛楚。

那棵杜梨树最终成为了中国文学中一个永恒的意象,它提醒我们:有些等待,从《诗经》时代就开始了,至今仍未结束。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号