[先秦] 先秦佚名
菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其刘,瘼此下民。不殄心忧,仓兄填兮。倬彼昊天,宁不我矜?
四牡骙骙,旟旐有翩。乱生不夷,靡国不泯。民靡有黎,具祸以烬。于乎有哀,国步斯频。
国步灭资,天不我将。靡所止疑,云徂何往?君子实维,秉心无竞。谁生厉阶,至今为梗?
忧心殷殷,念我土宇。我生不辰,逢天僤怒。自西徂东,靡所定处。多我觏痻,孔棘我圉。
为谋为毖,乱况斯削。告尔忧恤,诲尔序爵。谁能执热,逝不以濯?其何能淑,载胥及溺。
如彼溯风,亦孔之僾。民有肃心,荓云不逮。好是稼穑,力民代食。稼穑维宝,代食维好?
天降丧乱,灭我立王。降此蟊贼,稼穑卒痒。哀恫中国,具赘卒荒。靡有旅力,以念穹苍。
维此惠君,民人所瞻。秉心宣犹,考慎其相。维彼不顺,自独俾臧。自有肺肠,俾民卒狂。
瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已谮,不胥以谷。人亦有言:进退维谷。
维此圣人,瞻言百里。维彼愚人,覆狂以喜。匪言不能,胡斯畏忌?
维此良人,弗求弗迪。维彼忍心,是顾是复。民之贪乱,宁为荼毒。
大风有隧,有空大谷。维此良人,作为式谷。维彼不顺,征以中垢。
大风有隧,贪人败类。听言则对,诵言如醉。匪用其良,复俾我悖。
嗟尔朋友,予岂不知而作。如彼飞虫,时亦弋获。既之阴女,反予来赫。
民之罔极,职凉善背。为民不利,如云不克。民之回遹,职竞用力。
民之未戾,职盗为寇。凉曰不可,覆背善詈。虽曰匪予,既作尔歌!
《桑柔》现代文译文:
看那桑树多柔嫩,树下浓荫好乘凉。采尽桑叶枝干秃,百姓疾苦难言状。心中忧愁永不断,丧乱频仍填胸膛。浩渺苍天在上方,为何不怜我忧伤?
四马奔驰不停蹄,旌旗翻飞随风扬。祸乱滋生难平息,天下无处不遭殃。百姓所剩已无几,尽遭祸患成灰烬。呜呼哀哉心悲凉,国运危急频动荡。
国运衰败资财尽,上天不肯助周邦。无处栖身心彷徨,前路茫茫向何方?君子心中所思量,持心公正不争强。是谁种下祸根源,至今仍在造灾殃?
忧心忡忡痛断肠,思念故土与家乡。生不逢时运不济,恰逢上天怒火旺。从西到东奔波忙,无处安身定所往。多见苦难与创伤,边境告急甚紧张。
谨慎谋划求安详,祸乱状况或可降。告诫你要忧国事,教导你封爵得当。谁人手持滚烫物,能不用水来冲凉?如此治国怎会好,终将一起陷沦亡。
如同逆风向前闯,呼吸困难心慌张。百姓本有恭谨心,政令却使难跟上。重视农耕是本行,使民出力代食粮。耕种本是宝中宝,代食难道是良方?
天降丧乱毁家邦,要灭我们所立王。降下害虫害禾苗,庄稼全都遭祸殃。哀痛中国遭劫难,田园荒芜尽废荒。百姓无力抗灾殃,只能仰首问上苍。
唯有明智好君王,百姓才会共瞻仰。持心明察善谋略,慎重考察选贤相。那些昏庸不顺王,独断专行自为臧。另有一副怪心肠,使民最终变疯狂。
看那林中多茂密,群鹿和睦相依傍。朋友相互进谗言,不能以善相扶将。人们也有这样讲:进退两难真彷徨。
唯有圣人有眼光,目光远大见四方。那些愚昧无知人,反而狂妄喜若狂。不是有话不能说,为何如此畏忌藏?
唯有善良贤德人,不求禄位不钻营。那些残忍狠心者,反复无常行不端。百姓为何好作乱,只因不堪受荼毒。
大风疾吹有通道,空谷传声自回荡。唯有善良贤德人,行为美好人敬仰。那些昏庸不顺者,行事总在污秽中。
大风疾吹有通道,贪人败坏好风尚。听到谏言就反驳,听到劝告装醉样。不用忠良贤德士,反使我辈心悖狂。
可叹你们众朋友,我岂不知你所为。如同空中飞鸟过,有时也会被射坠。我已暗中了解你,你却反来威吓我。
百姓行为无准则,只因执政者善背。为民不做好事情,还怕不能得逞遂。百姓行为多邪僻,只因执政用暴力。
百姓至今不安定,执政者反为盗寇。诚恳劝告不听从,背后反而大骂詈。虽说你们反对我,我已作歌来揭露!
赏析:
《桑柔》是《诗经·大雅》中的一首政治讽喻诗,通过桑树起兴,展现了周王朝衰败时期的社会动荡与民生疾苦。全诗以"菀彼桑柔"开篇,用桑树的兴衰隐喻国家的命运,奠定了哀伤的基调。
诗歌艺术特色鲜明:首先运用大量比喻手法,如"如彼溯风"形容治国艰难,"如彼飞虫"暗喻执政者昏庸。其次善用对比手法,将"惠君"与"不顺"之君、"良人"与"忍心"之人、"圣人"与"愚人"进行鲜明对比。再者,诗歌采用重章叠句的结构,通过反复咏叹强化情感表达。
在思想内涵上,诗歌深刻揭示了三个层面:一是对民生疾苦的深切同情,"瘼此下民"、"民靡有黎"等句直指百姓苦难;二是对昏庸统治者的严厉批判,"自有肺肠,俾民卒狂"等句痛斥执政者;三是对治国之道的思考,"为谋为毖,乱况斯削"体现了政治智慧。
诗歌情感沉痛而激愤,通过质问"倬彼昊天,宁不我矜"表达对天命的质疑,又用"谁生厉阶,至今为梗"追究祸乱根源。结尾"虽曰匪予,既作尔歌"表明诗人不畏强权的勇气,体现了先秦士人的责任担当。全诗堪称中国古代政治讽喻诗的典范之作。