登录

《江有汜》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《江有汜》原文

江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。

江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。

江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。

现代文赏析、翻译

《江有汜》现代文译文:

江水有支流, 那人要回家,不肯带我走。 不肯带我走,日后必悔疚。

江中有小洲, 那人要回家,不肯与我游。 不肯与我游,日后必忧愁。

江水有分岔, 那人要回家,不肯来看我。 不肯来看我,长啸作悲歌。

赏析:

这首《江有汜》以江河支流为喻,抒发了被遗弃者的哀怨之情。全诗三章叠咏,层层递进,情感由隐忍到爆发,展现了先秦民歌独特的艺术魅力。

艺术特色上,诗歌运用了"兴"的手法,以"江有汜""江有渚""江有沱"起兴,暗示情感的支离破碎。三章结构相似,通过"不我以""不我与""不我过"的递进,将遗弃者的痛苦逐步深化。末句"其啸也歌"尤为动人,将压抑的情感以长啸的方式释放,余韵悠长。

情感表达上,诗人通过"悔""处""歌"三个动词的变化,展现了从期待对方后悔,到独自承受痛苦,最终以歌当哭的情感历程。这种由隐忍到爆发的抒情方式,生动展现了被弃者复杂的心路历程。诗歌语言质朴却情感深沉,体现了《诗经》"哀而不伤"的审美特质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号