登录

《君子阳阳》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《君子阳阳》原文

君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!

现代文赏析、翻译

《君子阳阳》赏析

这是一首描绘贵族宴乐场景的欢快诗篇。诗中"阳阳"与"陶陶"的叠用,生动刻画出主人公愉悦自得的神态。"左执簧"与"左执翿"的细节描写,暗示着这是一场配有乐器的正式宴会。"招我由房"、"招我由敖"的反复咏叹,既展现了主宾之间的亲密互动,又通过空间转换(从内室到庭院)烘托出宴饮的尽兴。

诗人运用重章叠句的手法,在相似的句式中变换个别字词("阳阳"变"陶陶","簧"变"翿","房"变"敖"),既保持韵律的和谐,又形成场景的递进。结尾"其乐只且"的感叹,犹如画外音般强化了全篇的欢愉氛围,让读者仿佛听见穿越千年的笑声与乐音。

现代文译文: 贵族神采飞扬,左手握着笙簧,右手邀我从内室出,这欢乐真难忘! 贵族兴致高昂,左手持着羽旄,右手邀我到庭院,这快乐多酣畅!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号