登录

《常棣》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《常棣》原文

常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。

兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生?

傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。

妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。

宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?

现代文赏析、翻译

《常棣》现代文赏析与译文

赏析: 这首西周时期的宴饮诗以常棣花起兴,通过层层对比展现了兄弟情谊的珍贵。全诗采用"赋比兴"手法,以"常棣之华"喻兄弟同根而生,以"脊令(鹡鸰)在原"喻兄弟患难相扶,通过"兄弟阋于墙,外御其务"的矛盾统一,深刻揭示了血缘关系的特殊性。诗中反复运用"每有良朋"与兄弟情谊的对比,在宴饮场景中完成情感升华,最终回归"宜室宜家"的伦理主题,体现了周代宗法制度下对兄弟和睦的重视。

现代文译文:

常棣花开正繁茂,花萼相依放光华。 试看当世众生相,最亲莫过亲兄弟。

死亡威胁降临时,唯有兄弟最牵挂。 聚土成坟荒野里,仍是兄弟来寻觅。

鹡鸰困在平原上,兄弟赶来救急难。 平日那些好朋友,遇险只能长叹息。

兄弟在家虽争执,外敌当前共抗御。 那些所谓好朋友,危难时刻难相助。

待到丧乱平息后,生活重归安宁时。 此时虽有亲兄弟,反觉不如朋友亲?

摆好碗盏与食器,家宴畅饮至微醺。 兄弟团聚在一堂,和睦融洽似童真。

妻子儿女相处欢,琴瑟和鸣声谐美。 兄弟同心聚一堂,其乐融融情意深。

愿你妥善治家室,妻儿安乐享天伦。 若能深究此中理,岂非确凿如此乎?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号