登录

《褰裳》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《褰裳》原文

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

现代文赏析、翻译

《褰裳》赏析

这首活泼俏皮的民歌,以女子口吻道出恋爱中的娇嗔与自信。全诗两章叠唱,通过"涉溱""涉洧"的细节,勾勒出郑国溱洧两水的地域特色。女子以撩起裙裾涉水的意象,暗喻为爱奔赴的勇气,却又用"岂无他人""岂无他士"的反问,展现恋爱中的傲娇姿态。末句"狂童之狂也且"的嗔怪,将少女既嗔怒又甜蜜的复杂心理刻画得淋漓尽致。诗歌语言明快,节奏跳跃,通过重复递进的手法,强化了情感表达,展现了先秦民歌率真奔放的独特魅力。

现代文译文: 你若真心想念我, 就撩起衣裳趟过溱河来。 你若不想念我, 难道就没有别人爱我吗? 傻小子你可真傻呀!

你若真心想念我, 就撩起衣裳趟过洧河来。 你若不想念我, 难道就没有别人追我么? 傻小子你可真呆呀!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号