登录
[先秦] 先秦佚名
扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。
扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。
《王风·扬之水》现代文译文:
激荡的流水啊, 冲不走成捆的荆条。 世上难寻真兄弟, 只有你我相依靠。 莫信他人闲言语, 他们专会把你欺。
激荡的流水啊, 冲不走成捆的柴草。 世上难寻真兄弟, 唯有你我心相照。 莫信他人闲言语, 他们话语不可靠。
赏析:
这首《王风·扬之水》以流水起兴,通过"不流束楚""不流束薪"的意象,暗喻世间真情难觅。诗人运用重章叠句的手法,反复强调"终鲜兄弟"的孤独处境,突出"维予与女(二人)"的珍贵情谊。全诗语言质朴却情感深沉,在简洁的复沓中层层递进,将"无信人之言"的告诫表现得尤为恳切。
诗歌通过自然意象与人事的巧妙对应,展现了先秦时期人们对真挚情谊的珍视和对流言蜚语的警惕。那冲不走柴捆的激流,恰似冲不散的真挚情谊;而"人实诳女""人实不信"的反复叮咛,则流露出对人际信任危机的深刻认知。这种对诚信的呼唤,至今仍具有强烈的现实意义。