登录

《北门》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《北门》原文

出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交遍谪我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交遍摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

现代文赏析、翻译

《北门》现代文译文:

走出城北门, 心中愁苦深。 既穷又困顿, 谁知我艰辛。 算了吧! 老天这样安排, 还能说什么!

王事派给我, 政事全压身。 公毕回家门, 家人齐责问。 算了吧! 老天这样安排, 还能说什么!

王事催逼紧, 政务堆满身。 疲惫踏归程, 亲人皆冷言。 算了吧! 老天这样安排, 还能说什么!

原创赏析:

这首《北门》以沉郁顿挫的笔调,刻画了一位下层官吏的生存困境。全诗采用重章叠唱的结构,通过三次重复强化主题,展现了一个被公务压垮、被家庭误解的悲剧形象。

诗歌开篇"出自北门"的意象极具象征意义,北门在古代常指贫民聚居之地,暗示主人公的卑微身份。"忧心殷殷"四字,将内心的苦闷具象化。随后"终窭且贫"直陈生活窘迫,而"莫知我艰"则道出了无人理解的孤独。

诗中"王事适我""政事一埤益我"等句,生动展现了公务繁重、不堪重负的处境。特别值得注意的是"室人交遍谪我"的细节描写,家人不仅不理解,反而交相指责,这种内外交困的处境令人窒息。

三节末尾都以"已焉哉!天实为之,谓之何哉!"作结,这种无可奈何的感叹,既是对命运的屈服,也是对现实的控诉。诗人通过这种反复咏叹,将小人物的无力感表现得淋漓尽致。

全诗语言质朴却情感深沉,通过个人遭遇反映了当时社会的阶级矛盾,具有强烈的现实主义色彩。诗中表现的公务负担与家庭矛盾,即使在今天依然具有现实意义,这正是其穿越时空的艺术魅力所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号