登录

《燕燕》先秦先秦佚名原文赏析、现代文翻译

[先秦] 先秦佚名

《燕燕》原文

燕燕于飞,差池其羽。

之子于归,远送于野。

瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕于飞,颉之颃之。

之子于归,远于将之。

瞻望弗及,伫立以泣。

燕燕于飞,下上其音。

之子于归,远送于南。

瞻望弗及,实劳我心。

仲氏任只,其心塞渊。

终温且惠,淑慎其身。

先君之思,以勖寡人。

现代文赏析、翻译

《燕燕》赏析

这是一首充满深情厚意的送别诗,通过燕子飞翔的意象,抒发了送别者依依不舍的哀伤之情。全诗以"燕燕于飞"起兴,反复咏叹,层层递进,将离别的痛苦与思念表达得淋漓尽致。

现代文译文:

燕子双双飞翔,翅膀参差不齐。那人要出嫁远去,送她到郊野之外。目送身影渐消失,泪落如雨难自抑。

燕子双双飞翔,忽上忽下盘旋。那人要出嫁远去,送她到遥远他乡。目送身影渐消失,久久伫立泪涟涟。

燕子双双飞翔,鸣声忽高忽低。那人要出嫁远去,送她到南方远方。目送身影渐消失,实在让我心忧伤。

二妹诚信可靠,心地深沉宽广。性情温柔又贤惠,言行端庄又谨慎。常思先父的教诲,以此勉励我这寡德之人。

赏析要点: 1. 诗中运用重章叠句的手法,通过燕子飞翔的不同姿态(差池其羽、颉之颃之、下上其音),层层递进地表现送别时的情感变化。 2. "瞻望弗及"的反复出现,突出了目送者久久不愿离去的心情。 3. 后四句转向对出嫁者品德的赞美,从外在的送别场景转入内在的情感表达。 4. 全诗情感真挚,语言质朴,是中国古代送别诗中的典范之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号