[先秦] 先秦佚名
抑抑威仪,维德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。
无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。
其在于今,兴迷乱于政。颠覆厥德,荒湛于酒。女虽湛乐从,弗念厥绍。罔敷求先王,克共明刑。
肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章。修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方。
质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!
无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣。无言不仇,无德不报。惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳,万民靡不承。
视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。相在尔室,尚不愧于屋漏。无曰不显,莫予云觏。神之格思,不可度思,矧可射思!
辟尔为德,俾臧俾嘉。淑慎尔止,不愆于仪。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。彼童而角,实虹小子。
荏染柔木,言缗之丝。温温恭人,维德之基。其维哲人,告之话言,顺德之行。其维愚人,覆谓我僭。民各有心。
于乎小子,未知臧否。匪手携之,言示之事。匪面命之,言提其耳。借曰未知,亦既抱子。民之靡盈,谁夙知而莫成?
昊天孔昭,我生靡乐。视尔梦梦,我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐。匪用为教,覆用为虐。借曰未知,亦聿既耄。
于乎,小子,告尔旧止。听用我谋,庶无大悔。天方艰难,曰丧厥国。取譬不远,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。
《抑》现代文译文:
威仪庄重肃穆,是德行的棱角。人们常说:智者也会愚钝,百姓的愚昧是天生的缺陷,智者的糊涂却是自取其祸。唯有贤人能教化四方,光明德行使诸侯归顺。宏伟谋略定国运,长远规划及时宣。谨慎保持威仪,这是百姓的准则。可叹当今之世,朝政昏乱不明。道德沦丧殆尽,沉湎酒色荒淫。你纵情享乐时,可曾想继承先业?不追寻先王之道,怎能明晓刑律典章?皇天不再眷顾,如泉水奔流,终将湮没消亡。
黎明即起洒扫,整洁庭院居所,为民众作表率。整备车马兵器,警惕战事突发,抵御蛮夷侵扰。安定你的子民,严守诸侯法度,防备不测风云。出言务必谨慎,举止端庄合礼,处处温和美好。白玉若有瑕疵,尚可琢磨修正;言语一旦有失,永远无法挽回!莫要轻率发言,别说"随便讲讲",无人按住我舌,话语出口难追。没有言语无回应,没有恩德无回报。善待朋友僚属,普惠平民子弟。子孙世代绵延,万民无不顺从。对待贤士君子,面容温和亲切,过失自然远离。独处暗室之时,也当问心无愧。莫道幽暗难见,无人能窥我心。神明降临监察,不可揣度思量,岂可轻慢亵渎!
培养美好品德,使之尽善尽美。举止端庄合度,礼仪毫无差错。不越礼不害人,自会成为楷模。投我以鲜桃,报之以甜李。那无角装角的,实是迷惑童子。柔韧优质木材,可作琴瑟丝弦。温厚恭谨之人,是德行的根基。若是明智之人,告以古训箴言,便会遵循德行。若是愚昧之徒,反说我乱纲常。人心各不相同。可叹年轻后生,不辨善恶是非。非但亲手牵引,更用事例指明。不仅当面教诲,更是耳提面命。若说尚未开悟,你已身为人父。人若永不满足,谁能早慧晚成?上天明察秋毫,我生毫无欢愉。看你昏聩糊涂,我心忧愁难解。谆谆教诲不倦,你却充耳不闻。不用良言施教,反成你的痛苦。若说尚未知晓,你也年近迟暮。可叹年轻后生,告你先王典章。听用我的谋略,或可免大悔恨。天道正值艰难,将亡你的邦国。取喻并不遥远,天理从无偏差。若使德行邪僻,百姓将陷危难。
原创赏析:
这首西周时期的政治讽喻诗,以老臣口吻呈现了完整的治国训诫体系。全篇采用"训诫体"结构,通过"威仪-德行-言行-教化"的递进式论述,构建起严密的治国伦理框架。
诗中"白圭之玷"的比喻开创了以玉喻德的传统,与《礼记》"君子比德于玉"形成互文。而"投桃报李"的意象,则成为后世礼尚往来观念的文学原型。值得注意的是,诗人将"屋漏不愧"的私德要求与治国理政相联系,体现了早期儒家"修身齐家治国平天下"的思想雏形。
在艺术表现上,诗人善用对比手法:智愚对比、古今对比、言行对比,形成强烈的警示效果。句式上四言为主间杂五言,如"无曰苟矣,莫扪朕舌",打破节奏制造训诫的紧迫感。韵律方面,"訏谟定命,远犹辰告"等句押仄声韵,模拟钟鼎铭文的庄重音效。
诗中反复出现的"小子"称谓,既保持训导的威严,又暗含期许的温情,这种"严慈相济"的训诫方式,直接影响后世《师说》《诫子书》等教化文本的书写范式。而"神之格思"段落的宗教威慑,则保留了周人"以德配天"的原始信仰痕迹。