登录

《答太傅相公见赠长韵》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《答太傅相公见赠长韵》原文

踪迹本羁单,登门二十年。

平生任愚拙,自进耻因缘。

忧患经多矣,疲驽尚勉旃。

凋零◇谷友,惟悴鴈池边。

忽忽良时失,区区俗虑阗。

公斋每偷暇,师席屡攻坚。

善诲常无倦,余谈亦可编。

仰高虽莫及,希骥岂非贤。

报国如乖愿,归耕宁买田。

期无辱知己,肯逐利名迁。

现代文赏析、翻译

这首诗是欧阳修写给一位长辈的,感谢对方的欣赏和帮助。下面是这首诗的赏析:

二十年前,你一脚踏入这个繁杂世界,无依无靠,犹如一只单飞的鸟儿。你性格朴拙,不善交际,但你的人格魅力,却让你羞于借助他人的力量。你的人生经历了许多磨难,但你仍然坚持着,尽管驽钝,却仍然努力着。

你曾经的朋友们如◇谷友般凋零,只有我还在你身边,陪伴你,安慰你。你在雁池边憔悴,但你的精神并未被摧毁。你的生活充满了困苦和烦恼,但你仍然坚持着你的理想和追求。

公斋之中,你常常偷得一些闲暇,向我请教。你的师席虽然不多,但每一次都让我受益匪浅。你对我总是耐心教导,不厌其烦。你的谈吐常常让我深思,我会将它们编集成册。

我仰慕你的高尚品德,虽然我无法达到你的高度,但我会努力向你看齐。你是我的榜样,也是我前进的动力。

我虽无法实现为国效力的愿望,但我仍然会尽我所能去做。如果你愿意,我愿意陪你一起耕作,甚至陪你一起买田。我希望我能让你感到知己的温暖,我希望你能继续坚持你的理想和追求。

现代文译文:

二十年前,我踏入这个纷繁复杂的世界,像一只单飞的鸟儿在江湖中漂泊。我性格朴拙,不善交际,但我的人格魅力让我羞于借助他人的力量。经过多年的磨难,我仍然坚持着我的理想和追求。

曾经的朋友们已经凋零如◇谷谷友一样破碎无痕了。我在雁池边依然挺立着并有些憔悴但心没有落下根。每日努力追求理想的信念仍然是束缚着我们坚强心灵的永恒上链!尘世间为我们爱情之外的存在给像天鹅那么多相关惠声陪抚冬我们肯定了多少显得罕见为止座惜在我负重有时我那美好时光已经悄然流逝俗虑的忧愁还纠缠着我们因此需要不时进行自我疏导一些日常活动或亲朋聚会之中不免会产生影响情绪而且也不断增加我们的心理压力你却总能及时给我进行排解让你永远是我的知己好朋友良师益友的知己啊善诲你是永远都不会倦怠的鼓励有时也能够安慰脆弱的心依靠问题的表面如摧肝之论你可没有时常作为累却很少消磨自己的余谈之际经也触发了许多思维的火花以后我的回忆是研究往往有很多研究的空间的确有时候尽管是很小的一部分自以为要当贤能者的步伐是多么多么困难的慢慢而然以来希骥不能变成一种贤能者吗?

我虽然无法实现报效国家的愿望,但我仍然会尽我所能去做。如果你愿意和我一起耕作田园,甚至一起买田种地,我会感到知己的温暖和欣慰。我希望能够让你感到知己的温暖和陪伴的力量。我希望能够和你一起坚持自己的理想和追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号