[宋] 欧阳修
惟俨姓魏氏,杭州人。
少游京师三十余年,虽学于佛,而通儒术,喜为辞章,与吾亡友曼卿交最善。
曼卿遇人无所择,必皆尽其忻欢。
惟俨非贤士不交,有不可其意,无贵贱,一切闭拒,绝去不少顾。
曼卿之兼爱,惟俨之介,所趣虽异,而交合无所间。
曼卿尝日:“君子泛爱而亲仁。
”惟俨日:’“不然。
吾所以不交妄人,故能得天下士。
若贤不肖混,则贤者安肯顾我哉?”以此一时贤士多从其游。
居相国浮图,不出其户十五年。
士尝游其室者,礼之惟恐不至,及去为公卿贵人,未始一往干之。
然尝窃怪平生所交皆当世贤杰,未见卓卓著功业如古人可记者。
因谓世所称贤材,若不笞兵走万里,立功海外,则当佐天子号令赏罚于明堂。
苟皆不用,则绝宠辱,遗世俗,自高而不屈,尚安能酣豢于富贵而无为哉?醉则以此诮其坐人。
人亦复之,以谓遗世自守,古人之所易,若奋身逢时,欲必就功业,此虽圣贤难之,周、孔所以穷达异也。
今子老于浮图,不见用于世,而幸不践穷亨之涂,乃以古事之已然,而责今人之必然邪?虽然,惟俨傲乎退偃于一室。
天下之务,当世之利病,听其言终日不厌,惜其将老也已! 曼卿死,惟俨亦买地京城之东以谋其终。
乃敛平生所为文数百篇,示予日:“曼卿之死,既已表其墓。
愿为我序其文,然及我之见也。
”嗟夫!惟俨既不用于世,其材莫见于时。
若考其笔墨驰骋文章赡逸之能,可以见其志矣。
庐陵欧阳永叔序。
下面是我根据要求所作的赏析,希望您能够喜欢:
欧阳修在这篇序中,主要通过对惟俨文集的评述,赞美了他的为人、他的品德和才情。欧阳修和魏泰(字惟俨)交好,而魏泰与当时众多贤士交往,由此可以推断出魏泰的人品之高。
魏泰善于交友,他的朋友无论贵贱,他都一视同仁,对待他们如同亲人一般。他交友的原则是只与贤士交往,不与妄人交。他的这种态度,使得他能够结交天下士。他与欧阳修的朋友曼卿也有类似的精神追求,但他们俩还是有很多的不同之处。尽管这种差别明显存在,但这并没有妨碍他们的友情,也没有影响到他们的共同的事业。
另外,作者欧阳修还赞赏魏泰文章奔放无束的风格。作者评价其文才"奔放超逸",文思敏锐如骏马奔驰,这正符合魏泰的性格特点。魏泰的文才虽然无法在当时得到施展,但他的才华却可以通过他的文章得以体现。
在文章的结尾,欧阳修对魏泰的未来表示了深深的忧虑。他担心魏泰已经年老,却仍然没有得到重用,这让他痛惜不已。作者的担忧主要是源于他对魏泰文才没有得到利用的不满和对有才华者难逢伯乐的惋惜之情。不过即使面对如此现实的问题,欧阳修对魏泰也有种肯定和理解的态度。作者似乎表达出了这种期许和挑战之间的关系,"难以投身于当世风云变换的世俗环境中而甘愿安心待老了!"但纵使现状无奈,"于是我决定在我的宿舍坚守,亦行吾素。”从中流露出不甘寂寂无为却也能适时的舍吾之道以成吾道的高远追求,暗喻他不羡慕甚至不看懂周、孔当得享皇帝资助身富贵的差别迥行风格但却不影响志行仁途矣这一庄严独特的魅力及坚韧耐性的操守追求之典范品格令人感佩敬仰。
此外,此文所涉及的人物都反映了宋朝的一种风范和人格特点——胸怀壮志,无惧困境;能够独立不羁、有操守地生活;且始终秉持仁道和贤德之道,尽心尽力地为社稷人民服务。这种精神风范在今天仍然具有很强的启示意义。