登录

《送王平甫下第》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《送王平甫下第》原文

归袂摇摇心浩然,晓船鸣鼓转风滩。

朝廷失士有司耻,贫贱不忧君子难。

执手聊须为醉别,还家何以慰亲懽。

自◇知子不能荐,白首胡为侍从官。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

送王平甫下第

宋 欧阳修

归袂摇摇心浩然,晓船鸣鼓转风滩。 朝廷失士有司耻,贫贱不忧君子难。 执手聊须为醉别,还家何以慰亲懽。 自缘知子不能荐,白首胡为侍从官。

王平甫此次赴京应考失利,诗人送别时深表惋惜,劝他不要因功名不遂而自责,只要心胸旷达,保持贫贱不忧、贫贱不移的气节,就是难能可贵的。首联写送别情景。王平甫辞别家乡亲人启程远行,诗人目送友人归舟顺流而下,直到“摇摇”两字,把诗人神往远送、关怀思念的殷殷心意写活了。颔联议论抒情。颈联写饯行时痛痛快快地干一杯吧!此行不能再度落第,回来后又怎么安慰亲人呢?此联承上,抒发送行者的感慨和设问。最后写尽管如此,但平甫应理解诗人的心情,不要为一次挫折而耿耿于怀。这一转折,把送别中对平甫的慰勉、劝诫、鼓励等有机地串连起来,表现出对友人的深情厚谊。

译文:衣袂飘飘,心胸浩然,清晨船上鼓声隆隆,顺风滩转。 朝廷识人不明有司耻辱难堪,贫贱不忧固然不易,但君子心忧在贫贱时更为难能可贵。 手拉手且需痛饮醉罢!回家怎可给亲人欢聚以安慰? 自缘不能举荐贤才空为老侍从而官终身难耐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号