登录

《过中渡二首 其二》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《过中渡二首 其二》原文

得归还自叹淹留,中渡桥边柳拂头。

记得来时桥上过,断冰残雪满河流。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我即将离开这个地方,心中不免有些遗憾。我站在中渡桥边,看着桥头柳枝拂头,心中感慨万千。记得我来的时候,正是冬天的末尾,桥上满是冰凌和残雪,河水也变得清澈透明。

赏析:

这首诗描绘了诗人即将离开时的场景,同时也表达了诗人对中渡桥的深深怀念。诗中通过柳枝、河流等自然景象的描绘,表现了冬天的萧瑟和冷清,同时也表达了诗人内心的孤独和寂寥。

“得归还自叹淹留,中渡桥边柳拂头。”这两句表达了诗人即将离开时的感慨和遗憾。诗人感叹自己在这里逗留的时间太长,错过了很多美好的事物。同时,他也表达了对中渡桥的深深怀念,因为这里留下了他的许多回忆和情感。

“记得来时桥上过,断冰残雪满河流。”这两句描绘了诗人来时的场景,同时也表达了诗人对中渡桥的深深怀念和对这里的留恋。这里的“断冰残雪”不仅描绘了冬天的景象,同时也表达了诗人内心的孤独和寂寥。整首诗通过对自然景象和人物情感的描绘,表现了诗人对中渡桥的深深怀念和对这里的美好时光的留恋。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号