登录

《送刁纺推官》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《送刁纺推官》原文

翘翘名家子,自少能慷慨。

尝从幕府辟,跃马临穷塞。

是时西边兵,屡战辄奔溃。

归来买良田,俛首学秉耒。

家为白酒醇,门掩青山对。

优游可以老,世利何足爱。

奈何从所知,又欲向并代。

主人忽南迁,此计亦中悔。

彼在吾往从,彼去吾亦退。

与人交若此,可以言节槩。

现代文赏析、翻译

送刁发推官

自古英雄出少年,家世显赫早英发。 曾随军中谋帅印,骑马踏破荒僻野。 当时西边多战事,屡战屡败真羞耻。 归家安居买良田,低头学做农夫罢。 家酿白酒香四溢,青山掩门心自闲。 岁月悠悠终老去,世事浮名何足道。 为何随众人,欲往边疆建功勋? 主人忽遭贬南行,此行或会生悔恨。 彼时我在否,或随或退皆由命。 与人交往如斯,可称节义两不亏。

赏析:这首诗是欧阳修送别好友刁发时所作,通过对刁发早年从军、晚年归隐的描述,赞美了他的节义气概。诗中表达了作者对友人的理解和支持,也流露出对当时政治局势的不满和无奈。

译文: 自古以来,英雄都是年少时就展现出非凡的气概。刁发的家世显赫,年少时就表现出慷慨豪迈的气质。他曾跟随军队,参与谋帅,骑马踏破荒僻的野地。 当时西边战事频繁,屡战屡败,让人羞耻。战败归来后,他买下良田,低头学做农夫。他家的白酒醇厚香甜,青山掩映着他的家门。岁月悠悠,他悠然自得地老去,对于世间的名利,他并不在意。 为什么他要跟随众人,想去边疆建功立业呢?当他的主人在南方遭遇贬谪时,这种选择让他后悔不已。无论是跟随还是远离主人,这都是命运的选择。他和别人的交往,坚守节义,这是值得称道的。

总结:此诗以朴素、真挚的语言表达了好友刁发的人生态度:淡泊名利,坚守节义;同时对社会现实也有所反思和批评,具有一定的思想深度和艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号