登录

《蝶恋花·梨叶初红婵韵歇》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《蝶恋花·梨叶初红婵韵歇》原文

梨叶初红婵韵歇。

银汉风高,玉管声凄切。

枕簟乍凉铜漏彻。

谁教社燕轻离别。

草际虫吟秋露结。

宿酒醒来,不记归时节。

多少衷肠犹未说。

珠帘夜夜朦胧月。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

梨叶初红之时,婵娟的韵味已然消退。秋风萧瑟,吹过银河流淌的天空,犹如纤细的玉管奏出凄美的乐章。此刻,簟席渐凉,铜漏声声催人入睡,令人惊觉又是秋天的夜晚,谁让春燕轻言别离呢?

秋草间,秋虫低吟着露珠凝聚。我宿醉初醒,已不记得归家的时节。内心深处的愁绪还未倾诉尽,珠帘却在夜夜朦胧的月色中孤独地挂起。

现代文译文:

梨叶初红的季节,如婵娟般的美韵消退了。在银汉的秋风中,听那玉管奏出的凄美乐章。簟席上感到初秋的凉意,铜漏的声音催促着夜晚的来临,然而谁又能让春天的燕子轻易地说出离别的愁绪呢?

秋草间的秋虫低吟着,露珠凝聚成闪烁的秋夜。我宿醉醒来,忘记了归家的时节。内心深处的忧愁与烦恼还未曾倾诉完全,夜夜挂起的珠帘在朦胧的月光下静静悬挂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号