登录

《拜赦》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《拜赦》原文

拜赦古州南,山火明烈烈。

州人共喧喧,两◇扶白发。

丁宁天语深,旷荡皇恩阔。

乃知天地施,幽远无间别。

欣欣草木意,喜气消残雪。

现代文赏析、翻译

《拜赦》译文

我在这古州的南方,遥拜赦书,山火映照着我的身影,古州的人们喧闹不已。我与两位年迈的人互相搀扶着,踏着满地的银发。

天子的话语,如同丁宁的钟声,深深地打动了我,皇恩浩荡,无所不包,无所不在。我深深地领悟到,天地的恩泽无所不在,不论地处何方,都能得到。

看到草木欣欣向荣,我内心的喜悦也消融了积雪带来的寒意。

赏析:

此诗通过描绘作者在古州拜赦的场景,表达了作者对皇恩的感激之情。诗中运用了形象的比喻和生动的描绘,将拜赦的场景生动地展现出来,同时也表达了作者内心的喜悦和感激之情。

“州人共喧喧,两袖扶白发。”这一句描绘了古州百姓的喧闹场景和作者搀扶着两位年迈人的情景,形象生动,情感真挚。

“丁宁天语深,旷荡皇恩阔。”这一句则表达了作者对皇恩的感激之情,皇恩深重,旷荡无边,无所不包。

“欣欣草木意,喜气消残雪。”这一句则表达了作者内心的喜悦之情,看到草木欣欣向荣,积雪消融,作者内心的喜悦也随之消融,表达了作者对自然美景的欣赏和对生活的热爱。

总的来说,这首诗情感真挚,形象生动,通过对拜赦场景的描绘和内心的感受的表达,展现了作者对皇恩和自然的感激和欣赏之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号