登录

《答王禹玉见赠》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《答王禹玉见赠》原文

昔时叨入武成宫,曾看挥毫气吐虹。

梦寐闲思十年旧,笑谈今此一◇同。

喜君新赐黄金带,顾我宜为白发翁。

自古荐贤为报国,幸依精识士称公。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

欧阳修的这首七律,是酬答王禹玉的。王禹玉,是欧阳修的同僚兼好友,当时官任知谏院。他见欧阳修在朝廷屡次直谏年老,意欲向皇帝推荐一位贤人,就赠诗欧阳修,向他表示敬意。

首联追叙往事,抒发感想。欧阳修在北宋朝廷文坛上的地位是很高的。他当翰林学士时,曾奉命修《唐书》,他本人又曾受诏撰《新唐书贬死事略》,记史实之不载者。此外,他还曾主持编纂《文苑英华》,搜集唐五代以来文章,为后世文人学习唐代文学提供了丰富的资料。王禹玉把欧阳修看作是当代的文坛泰斗,在修武成王宫时曾见其书法纵横奇绝,非常赞叹。可见欧阳修确有过人之处。但今已过去了十年,当年的文坛泰斗如今已是鬓发如霜的老翁了。这十年中,文坛上发生了许多事情,有的还亲眼见到、亲耳听到过,有成功也有失败。可是往事如梦,都留在记忆之中了。这两句从表面上看只是说梦和现实之间的差别,而实际上它蕴含着诗人对过去的怀念和对现在的感慨。

颔联写赠诗中提到的“喜君新赐黄金带”一事。黄金带是官位升迁的标志。王禹玉新升任谏官,欧阳修感到高兴,并由此想到自己年老多病,已不适合在朝廷担任谏官了。这一联字面上只是叙述,而内在的含义却很深邃。

颈联正面写答诗宗旨。“自古荐贤为报国”,是回答王禹玉诗中的“为报国”三字。意思是说:自古以来荐举贤才就是为国分忧,这是臣子应尽的责任。“幸依精识士称公”,是说我侥幸地遇到像您这样的知己,可以把我推荐给皇帝。这里面包含着一种老臣的苦闷和感慨。

诗的结尾说:“幸依精识士称公。”意思是说:希望您把我推荐给皇帝时,公开说出来是我欧阳修推荐的。这样可把荐贤的美名留给您自己。这一句是谦词,也是苦涩语。

这首诗用典贴切,语言古朴,与诗的内容和风格都很相适应。

这是一篇现代文的译文:

很久以前,我有幸参观武成王庙,见识到了您的书法,那气势如虹的笔墨令我敬畏。在梦境中回想过去的十年共事,谈笑间仿佛您我仍在其中。如今您新赐给我黄金腰带,回头看看我却已是白发苍苍的老人。自古以来举荐贤才是为了报效国家,而我却幸运地依仗有识之士的提携。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号