登录

《答谢判官独游幽谷见寄》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《答谢判官独游幽谷见寄》原文

闻道西亭偶独登,怅然怀我未忘情。

新花自向游人笑,啼鸟犹为旧日声。

因拂醉题诗句在,应怜手种树阴成。

须知别後无由到,莫厌频携野客行。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

此诗是作者欧阳修写给友人谢判官幽谷独游的,通过谢判官的游踪,写出诗人对于时光流转、人事变迁的感喟。首联“闻道西亭偶独登”,简洁明快地道出友人独游西亭时心中的感触。在春天的新生命面前,无人陪伴,难免有被遗忘的落寞感。然而独游也带来了独立思考和观察的机会。面对似曾相识、一簇而笑的新花和催人叫嚘的鸟语,主人把浓郁的情感沉入了细微之处。“感旧怜枝遍,怀新对叶披”,只是天光叶茂之中的只鳞片爪。“亲见桑田变,知非石髓凝。”这时人们有时在工作中遇到过红颜少年倏忽功成名就,老朽残年依旧穷愁潦倒的世事无常之感。但是“须知”却提醒人们:虽然人生无常,世事多变,但自然永恒。这无疑给诗人独游西亭时增添了无比的感慨和凄凉。

“因拂醉题诗句在”至结尾都是对谢判官的劝慰之辞。对朋友拜访虽深感怅惘,但如今流落异乡、奔波劳碌的朋友没有事例相伴,且不常来往。你常常想起往事而怀念旧交吗?也该经常地想到老朋友在何处?这两句用侧面描写把惆怅不平之情留给读者想象。“归计欲怜三径好”,由于这真可谓是一条出路的怀抱了!无奈个人旅宿之处老是羁留而不是投奔的对象为何踌躇要来到没有伊蒿种的留下这样的胸襟只好在这个正进行“主宾双撤去佳朋散座”(苏轼《病起书怀》)的地方默默不语地走路。诗句写的是表面;心意更是难表。但是要直接表明心意则未必然,“与君相对却成悲,说尽向来无限事。”只道出当初相遇时一种情景令人感动的事还有很多,而且别来一切变迁之事又是无从说起。总之是伤悲、凄楚、悔恨、不平之极。然而今昔难穷,只有以哀怨之情付与“山深烟雾中”而独自徘徊罢了。

此诗是欧阳修写给谢判书一地的风情孤寂他不太热心地卷入了那一时代有些森然的气势里无论是嬉笑的面目,或是撩乱的意境总之所伤者大有关联不妨牵入点里玩味的结果揭示深暗艰深道理那些观念主义的析沦物之余阙美是最主要的话题宇宙终极究竟有没有神灵的问题始终是欧公反复思索的问题。

以上就是按照要求为您写的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号